Актриса дубляжа Дарья Блохина рассказала, как пробовалась в русскую версию «Постучись в мою дверь»


Режиссеры тщательно подбирали актерский состав. На роль Эды Йылдыз, которую в ремейку будут звать Сашей, пробовалась актриса дубляжа Дарья Блохина. «Я не прошла, во-первых, героине 24 года, а мне 30. Меня не взяли, честно говорю. Не успела из-за своего графика», — поделилась блогерша.

Актриса дубляжа Дарья Блохина рассказала, как пробовалась в русскую версию «Постучись в мою дверь»


Режиссеры тщательно подбирали актерский состав. На роль Эды Йылдыз, которую в ремейку будут звать Сашей, пробовалась актриса дубляжа Дарья Блохина. «Я не прошла, во-первых, героине 24 года, а мне 30. Меня не взяли, честно говорю. Не успела из-за своего графика», — поделилась блогерша.

Актриса дубляжа Дарья Блохина рассказала, как пробовалась в русскую версию «Постучись в мою дверь»


Режиссеры тщательно подбирали актерский состав. На роль Эды Йылдыз, которую в ремейку будут звать Сашей, пробовалась актриса дубляжа Дарья Блохина. «Я не прошла, во-первых, героине 24 года, а мне 30. Меня не взяли, честно говорю. Не успела из-за своего графика», — поделилась блогерша.

Актриса дубляжа Дарья Блохина рассказала, как пробовалась в русскую версию «Постучись в мою дверь»


Режиссеры тщательно подбирали актерский состав. На роль Эды Йылдыз, которую в ремейку будут звать Сашей, пробовалась актриса дубляжа Дарья Блохина. «Я не прошла, во-первых, героине 24 года, а мне 30. Меня не взяли, честно говорю. Не успела из-за своего графика», — поделилась блогерша.